Cách chỉnh phụ đề khớp lời thoại khi xem phim

00:00, 01/03/2010

Hiện nay, người dùng có thể dễ dàng tải các bộ phim từ internet về thưởng thức. File phụ đề của phim thường có định dạng srt, smi, sub…, phải được đặt tên giống với tên file phim (không tính phần mở rộng) và nằm chung folder với file phim. Nếu không có phụ đề kèm theo, người dùng phải tự tìm kiếm phụ đề trên các trang web cung cấp phụ đề.  Mặc dù vậy, không phải lúc nào cũng có thể kiếm được phụ đề khớp hoàn toàn với bộ phim đã tải về, chẳng hạn phụ đề hiện trễ hoặc sớm hơn lời thoại trên phim. Với những trường hợp này, bạn có thể sử dụng các phần mềm biên tập phụ đề phim như Subtitle Workshop chẳng hạn để chỉnh sửa. Tuy nhiên, cách này đòi hỏi bạn phải tải và cài đặt phần mềm.
 
Hơn nữa, nếu phụ đề có nhiều đoạn không khớp với phim, bạn chỉ phát hiện được trong khi xem phim và mỗi lần như vậy lại phải tốn công chỉnh sửa. Có một cách tiện lợi hơn là thực hiện việc hiệu chỉnh cho phụ đề hiện sớm hoặc trễ hơn ngay trong khi đang xem phim nếu phát hiện phụ đề không khớp. Điều này không khó thực hiện vì hầu hết các phần mềm media hiện nay đều hỗ trợ tính năng cho phép thay đổi thời gian hiện phụ đề và việc này sẽ hiệu lực tính từ lúc điều chỉnh. Dưới đây là cách thực hiện trong một số phần mềm media thông dụng.

KM Player

Bạn nhấn chuột phải trên màn hình chiếu phim, chọn Subtitles\ Subtitle Resync, rồi xác định thời gian cần điều chỉnh (thời gian “-” là hiện phụ đề sớm hơn, thời gian “+” là hiện phụ đề trễ hơn). Nếu bạn chọn Subtitles\ Subtitle Resync\ Resync Subtitle, hộp thoại Adjust Subtitle Sync sẽ được mở để bạn nhập vào thời gian điều chỉnh theo ý mình. Chương trình cũng hỗ trợ phím tắt cho các chức năng trên (ghi rõ bên cạnh các dòng lệnh) để người dùng áp dụng nhanh trong lúc đang xem phim.

 
Phiên bản KM Player mới nhất là 2.9.4.1435, tải miễn phí tại http://kmplayer.en.softonic.com/, dung lượng 14,2 MB.


GOM Player

Bạn nhấn chuột phải trên màn hình chiếu phim, chọn Subtitles, chọn 0.5sec(s) faster (chỉnh phụ đề hiện sớm hơn 0,5 giây) hoặc 0,5sec(s) slower (chỉnh phụ đề hiện trễ hơn 0,5 giây); chọn Default Sync để hiện phụ đề như lúc đầu; chọn Save the Current Sync để ghi nhớ những sửa đổi với file phụ đề (sau này xem phim sẽ không cần phải điều chỉnh phụ đề nữa). Các chức năng trên đều có hỗ trợ phím tắt.


Phiên bản Gom Player mới nhất là 2.1, tải miễn phí tại http://www.gomlab.com/eng/GMP_download.html, dung lượng 5,86 MB.

Jet Audio

Bạn nhấn chuột phải trên màn hình chiếu phim, chọn Adjust Subtitles\ Subtitle Timing, chọn Show Earlier (hiện phụ đề sớm hơn, phím tắt Alt + mũi tên trái) hoặc Show Later (hiện phụ đề trễ hơn, phím tắt Alt + mũi tên phải), chọn Reset để hiện phụ đề theo thời gian như lúc đầu.

Phiên bản miễn phí Jet Audio mới nhất là 8.0.4 Basic, tải tại http://www.cowonamerica.com/download/, dung lượng 30,6 MB.

Kantaris

Bạn nhấn chuột phải trên màn hình chiếu phim, chọn Subtitles\ Sync subtitles để mở hộp thoại Synchronize. Tại đây, bạn có thể hiệu chỉnh phụ đề tại phần Subtitles bằng cách thiết lập thời gian (chọn thời gian “-” nếu muốn phụ đề xuất hiện sớm hơn) rồi nhấn nút Set. Ngoài ra, thay vì chỉnh phụ đề, bạn còn có thể chỉnh phần âm thanh của phim phát ra trễ hoặc sớm hơn bằng cách thiết lập tương tự trong phần Audio.
 
Phiên bản Kantaris mới nhất là 0.6.4, tải miễn phí tại http://kantaris.googlecode.com/files/Kantaris_0.6.4_setup.exe, dung lượng 14,4 MB.


BS Player

Bạn nhấn chuột phải trên màn hình chiếu phim, chọn Subtitles\ Primary\ Subtitle Properties, chọn Subtitle time correction + (phím tắt Ctrl + mũi tên phải) để hiện phụ đề trễ hơn hoặc chọn Subtitle time correction - (phím tắt Ctrl + mũi tên trái) để hiện phụ đề sớm hơn. Mỗi lần điều chỉnh sẽ thay đổi thời gian hiện phụ đề là 1 giây . Ngoài ra, bạn còn có thể chọn Manual, mở hộp thoại Subtitle time correction để thiết lập thời gian xuất hiện phụ đề theo ý mình

 
Phiên bản miễn phí BS Player mới nhất là 2.51, tải tại http://www.bsplayer.org/en/bs.player/download/?cmd=showfree, dung lượng từ 12,33 MB đến 56,27 MB (tùy gói phần mềm).

Ngô Bảo Khoa