Các cách tìm phụ đề phim
Mục Release Name là tên của phiên bản phụ đề phim, mục CD là số CD phim tương ứng với bộ phim tải về (bạn nên kiểm tra lại xem có tương thích với file phim mình tải về hay không). Mục Framerate là số khung hình trong một giây của bộ phim, mục Format là định dạng của phụ đề. Trong trang download phụ đề, hãy chú ý tới thông số Downloads, nếu một file phụ đề càng được tải nhiều thì chất lượng của nó càng được bảo đảm. Bây giờ, muốn tải phụ đề, nhấn nút Download Subtitle một lần nữa là xong.
Để tải phụ đề, bạn nhấn chọn lên nó, trong trang tiếp theo, nhấn nút Download subtitle. Muốn xem thử nội dung của phụ đề ấy, hãy nhấn liên kết See Preview ở bên cạnh. Một tính năng rất hay của chương trình này là nó có khả năng nhận diện IP của bạn đến từ quốc gia nào. Khi đó, nếu như bộ phim bạn cần có tiếng Việt thì nó sẽ ưu tiên hiển thị phụ đề tiếng Việt lên đầu trang kết quả tìm kiếm. Nếu bạn có các phụ đề phim, hãy đem lên đây chia sẻ bằng cách nhấn chọn liên kết Upload, bấm phím Browse, tìm đến file ấy rồi nhấn Upload để chuyển lên. Lưu ý là bạn cần có tài khoản tại đây thì mới có quyền upload phụ đề lên. Muốn xem danh sách đầy đủ tất cả tất cả phụ đề có trong cơ sở dữ liệu của trang web, bạn nhấn chọn lên thẻ All subtitles, mở tiếp thẻ Historical để xếp phụ đề theo thời gian upload, mở thẻ By flm để xếp theo danh sách tên phim, mở thẻ By language khi cần xếp phụ đề theo ngôn ngữ bên trong nó. Mở thẻ Statistics nếu muốn xem kết quả thống kê phụ đề được upload lên từ trước tới nay.
Đưa phụ đề vào phim:
Có nhiều cách để đưa phụ đề vào phim. Trong trường hợp phim tải về có sẵn phụ đề thì bạn chỉ việc mở lên rồi xem bình thường. Nếu như không có phụ đề, bạn lên các trang web đã giới thiệu ở trên để tải về. Sau đó chép cả phim lẫn phụ đề vào chung trong một thư mục, lưu ý là file film và file phụ đề có tên giống nhau, chỉ khác phần extension mở rộng (ví dụ file film là Nguoimaybienhinh.wmv thì bạn đặt lại tên cho file phụ đề là Nguoimaybienhinh.srt, phần đuôi .srt có thể thay đổi tùy theo dạng phụ đề phim mà bạn tải về). Bây giờ, bạn mở chương trình Media Player Classic, kéo thả file phim vào trong cửa sổ làm việc của chương trình, phim sẽ được hiển thị bình thường kèm theo phụ đề rất chuẩn.
Một trục trặc lớn khi chiếu phụ đề trên phim là do có nhiều bản phụ khác nhau dành cho các phim khác nhau (thậm chí là bản rip khác nhau) như các bản DVDrip, DVDCRS, … thì cũng sẽ khiến cho việc hiển thị phụ đề phim bị lỗi. Phần này sẽ trình bày về lỗi tiếng Việt. Các phụ đề khi hiển thị sẽ dễ bị lệch, không khớp hoặc không hiển thị được tiếng Việt do lỗi phông chữ mã hóa. Để khắc phục lỗi này, trong chương trình chiếu phim, bạn vào Start > All Programs > K-Lite codec pack > Configuration > ffdshow > Video decoder configuration, trong Preferred languages chọn là Vietnamese. Vào tiếp Start > All Programs > K-Lite codec pack > Configuration > Direct VobSub, trong cửa sổ mở ra, nhấn chọn lên thẻ Main, dòng Text Settings chọn font chữ là Arial Vietnamese.
Bây giờ, bạn đến địa chỉ http://tinyurl.com/24jpgl6 để tải chương trình Subtitle Workshop. Sau khi cài đặt, hãy mở ứng dụng này lên, kéo thả phụ đề vào trong cửa sổ làm việc của chương trình, ở khung Charsets chọn ngôn ngữ là Vietnamese (nếu như phụ đề phim hỗ trợ tiếng Việt). Trong mục FPS chọn số khung hình/giây cho phù hợp với tốc độ tương ứng của bộ phim để tránh hiện tượng không đồng bộ giữa tiếng nói và phụ đề (bị lệch). Bây giờ, hãy vào File > Save As, điền tên file phụ đề, khung Save as type hãy chọn định dạng file muốn chuyển rồi nhấn Save để lưu lại. Sau khi đã có phụ đề, bạn làm tương tự như trên để hiển thị nó khi xem phim là được.
Nếu muốn chuyển định dạng cho phim có phụ đề, bạn có thể sử dụng chương trình Total Video Converter (tải tại http://tinyurl.com/2axrlje). Sau khi cài đặt, hãy mở chương trình lên, nhấn chuột lên thẻ Advanced để chạy chương trình ở chế độ đầy đủ tính năng nhất. Vào New task > Import media files, trong cửa sổ mở ra, hãy tìm đến file muốn đưa cứng phụ đề vào phim. Điểm hay của Total Video Converter là nó hỗ trợ thao tác trên gần như tất cả mọi định dạng phim phổ biến hiện nay trên thế giới. Mở thẻ View File, chọn định dạng xuất ra mà bạn muốn dùng. Trong khung Input File Setting, mục Subtilte, nhấn chọn biểu tượng rồi tìm đến file phụ đề bạn muốn ghép cứng vào phim. Bấm chuột lên mục Filter rồi đánh chọn lên khung Subtitle. Chờ một lát để công cụ ghép phụ đề vào phim rồi chuyển sang định dạng file khác cho bạn. Thời gian nhanh hay lâu tùy thuộc vào dung lượng bộ phim bạn chọn. Sau khi đã có file phim, hãy chép nó vào đầu đĩa để xem trên TV hoặc lưu trữ lại để xem khi cần.
Võ Tư Văn